Huldén, Lars
He was professor of Nordic languages at Helsinki university 1964–1989. In 1986 Huldén received an honorary doctorate from the Faculty of Humanities at Uppsala University, Sweden. He was a member of the Norwegian Academy of Science and Letters from 1993. He has researched Carl Michael Bellman, Johan Ludvig Runeberg, Swedish dialects and toponomy.
Lars Huldén and his son Mats Huldén translated Kalevala into Swedish in 1999. In 2000, Lars Huldén was awarded the Swedish Academy's Nordic Prize.
Bellman, Carl Michael
Ekelöf, Gunnar
Ekelöf grew up in an upper-class Stockholm home with a syphilitic father from whom the mother divorced. After graduating, he pursued oriental studies in London, which he continued in Uppsala. They established a deep familiarity especially with Arabic and Persian culture. Trips to France brought him into contact with surrealist poetry and modernist art and music. Ekelöf lost his wealth in the Kreuger crash in 1932 and was forced to feed on reviews and art critics.
His translations include both poems by Ibn al-‘Arabí and anthologies of French poetry, esp. French surrealism. In his writings he moved on from romanticism to a more existential sphere on the borders of mysticism and metaphysical poetry.
Gunnar Ekelöf made his debut in 1932 with the poetry collection "Late on Earth” (sent på jorden). After three more poetry collections, which he partly renounced, his big breakthrough came in 1941 with the poetry collection "Ferry Song” (Färjesång) (1941), while he further established his name with the socially critical poetry collection "Non Serviam" (1945). The major achievement in his late work came in 1965-67, with the publication of the large-scale Akrit trilogy, consisting of three suites written partly under the influence of his great interest in the Orient and Byzantine history. For the first part of the trilogy, "Diwan over the Prince of Emgión", Ekelöf was awarded the Nordic Council's Literature Prize in 1966.
In 1938 he made a pilgrimage to Raivola, the homestead of late Edith Södergran in Karelia, together with Finnland-Swedish poet Elmer Diktonius.
Rydstedt, Anna
Jonas Ellerström
Castrén, Matthias Alexander
He was born in Tervola, Finnish-Lapland, on 2 December, 1813. He matriculated in 1830 and initially studied Oriental languages, but continued his studies in Finnish folk poetry. In 1836 he completed his Master’s Degree at the University of Helsinki. Castrén made his first expedition to Lapland in 1838 under the direction of C. R. Ehrström, the regional doctor. The following year he travelled to Finnish and Russian Karelia, where he collected language and ethnographic materials for interpretation of the Kalevala, and wrote his dissertation on the relationship of the Finnish, Estonian and Saami nominal paradigms, De affinitate declinationum in lingua Fennica, Esthonica et Lapponica.
In 1840 Castrén was appointed docent of Finnish and other Nordic languages. His Swedish translation of the Kalevala was completed in 1841. His expedition to Norwegian, Finnish and Russian Lapland accompanied by Elias Lönnrot took place in the winter of 1841–1842. On the Siberian Expedition organised by the St. Petersburg Academy in 1842–1844, Castrén acted as a language specialist, collecting Nenets (Samoyed) and Komi (Zyrian) materials. In 1845 Castrén published his research work Om Accentens inflytande i Lappska Språket (A phonetic history of the Saami language), he completed a grammar of the Komi (Zyrian) language and began his study of the Mari (Cheremis) language. Castrén’s most extensive expedition was conducted from 1845–1849, which he made via Kazan to the Samoyeds in Siberia. During his travels he finished work on the Mari grammar, studied the Khanty (Ostyak) people and language, the Tatars, the Evenki and Buryats, and finally arrived in China.
M. A. Castrén was married to Natalia Tengström in 1850. The following year saw the birth his only child Robert, and Castrén was appointed the first Professor of the Finnish language at the University of Helsinki. This position he held only briefly; Castrén passed away on 7 May, 1852.
Gripenstad, Georg
Further reading:
Gripenstad, Georg: Något om östsamerna ur historiska, etnografiska och språkliga aspekter (= Fakta och Debatt 1/1988), Den Haag / Luleå 1988.
Johansson, Margit: Georg Gripenstad, prästman och språkforskare på Nordkalotten, in: Dimbobygden 1987, pp. 15-33.
Korhonen, Olavi: Samiskan under fyra sekel i Svenska kyrkans arbete, in: De historiska relationerna mellan Svenska kyrkan och samerna: en vetenskaplig antologi, vol. 2, ed. by Daniel Lindmark and Olle Sundström, Skellefteå 2016, pp. 735-795 (here pp. 779-783).
Page 1 of 13