Christensen, Peter Wilhelm
Rask, Rasmus
He was a Danish linguist and philologist who wrote several grammars and worked on comparative phonology and morphology. By the end of his life he knew twenty-five languages and dialects, and he is believed to have studied twice as many. His numerous philological manuscripts were transferred to the Royal Danish Library at Copenhagen.
Rask traveled extensively to study languages, first to Iceland, where he wrote the first grammar of Icelandic, and later to Russia, Persia, India, and Ceylon. Shortly before his death, he was hired as professor of Eastern languages at the University of Copenhagen. Rask is especially known for his contributions to comparative linguistics, being the first to show the relationship between the ancient Northern and the Western and Eastern Germanic languages, as well as to show their relationship with the Lithuanina, Slavonic, Greek and Latin languages.
Sønsthagen, Kari
Kari Sønsthagen, born in 1946, is a master in children's literature and and has since 2005 been head of the school for writers of children's literature at Denmark's Pedagogical University. She wrote non-fiction books about children's literature, several works together with Torben Weinreich, among others "Værker i børnelitteraturen" (2008).
Kari Sønsthagen and Torben Weinreich have translated a large number of books into Danish, in particular from Norwegian, among others the majority of the Dag Solstad's writings, and a wide range of children's books.
Weinreich, Torben
Torben Weinreich, born in 1946, took a Ph.D. in 1992 and worked as a leader of and professor at the Center for children's literature in Copenhagen during 1998 - 2005. He wrote non-fiction books about children's literature, several works together with Kari Sønsthagen, among others "Værker i børnelitteraturen" (2008).
Kari Sønsthagen and Torben Weinreich have translated a large number of books into Danish, in particular from Norwegian, among others the majority of the Dag Solstad's writings, and a wide range of children's books.
Brunse, Niels
Born in 1949 and living in Copenhagen, Brunse is a writer and one of the most respected literary translators in Denmark. Shakespeare has a predominant place in his oeuvre, he is currently working on a complete new translation of all the plays and sonnets; but he has also translated classic and contemporary works from German and Russian, among many others Thomas Mann’s Buddenbrooks, Goethe’s Wahlverwandtschaften, Peter Weiss’ Ästhetik des Widerstands, and Andrej Belyj’s Peterburg.
Brunse has been awarded several literary prizes for his translations, including a life-long grant from The Danish Arts Foundation and the Übersetzerpreis der Kunststiftung Nordrhein-Westfalen.
Zeeberg, Peter
Peter Zeeberg was born in 1957. He took a degree in Latin at the University of Copenhagen, where he also completed his Ph.D. in 1992. Since 1987 he has participated in a range of projects at the University of Copenhagen and the Society for Danish Language and Literature (DSL). He is a specialist in sixteenth-century Danish and Northern German Latin literature (Tycho Brahe, Erasmus Laetus and Henrik Rantzau). His publications include Erasmus Laetus' Treatise on Christian IV's birth and baptism (together with Karen Skovgaard-Petersen, 1992), Tycho Brahe's "Urania Titani" a poem about Sophie Brahe (1994), and Heinrich Rantzau - A Bibliography (2004). He has also translated Saxo's History of Denmark from Latin to Danish for the Society of Danish Language and Literature (2000).
Zeeberg is a board member of the Forum for Renaissance Studies (University of Copenhagen) and the Philological-Historical Society. He is participating in the project "Portræt og iscenesættelse i nordisk renæssance" and co-editor of the Database of Nordic Neo-Latin Literature.
Page 3 of 4