Savukynas, Bronys
Bronys Savukynas, renowned Lithuanian linguist, translator, and editor-in-chief of Kultūros barai since 1991, was born in the village Čyvonys in the Seinai district in 1930 and died in Vilnius in 2008. Savukynas's contribution to Lithuanian intellectual culture was considerable. Already a well-known academic, he joined the staff of Kultūros barai in 1968 and worked hard to make it the most open and critical journal possible during those difficult years. After the "singing revolution" in 1990, he re-created the journal, turning it into a publication of European intellectual format.
An author of numerous academic articles, an editor of eight collections of essays on language and semiotics, and author and co-author of several influential scholarly dictionaries and important translator of Johannes Bobrowski e.g., Bronys Savukynas was an active and prominent public figure in Lithuanian intellectual life right through to the last days of his life.
In 2007 he was awarded the Culture and Arts Prize by the Lithuanian Government.
Druktenis, Adomas
Born in Raseiniai in 1931, died in Vilnius in 2019. From 1953-1958 he studied German language and literature at Vilnius State University. He published his first translation in 1959.
After having been appointed to the Fiction Publishing House (later renamed "Vaga"), he worked as an editor until the end of 1977, editing 70 books of translated literature, the majority of them being translations from German. 1977-1981 he switched to “Science” Publishing House.
In 1992 he was retired after working at the Dictionary Section. Since then he has been working as a free lance translator, esp. for children's and juvenile literature. In 2008 he was awarded the IBBY Lithuanian Section Prize for the most artistic translation.
Patackas, Algirdas
Algirdas Patackas (born 1943, died in Kaunas in 2015) was a dissident, underground publisher and a political prisoner during the Soviet period. He subsequently became an activist in the Sąjūdis Movement, a signatory to the Act of Independence and a member of parliament. He now works as a journalist and writes articles about Baltic and Lithuanian culture as well as prose and poetry. He has published a study of Baltic calendrical celebrations titled “Virsmų knyga” (Book of Transmutations, 2002), the collections of journalism “Pastogės Lietuva“ (Lithuania of Lofts, 2011) and “Kas ir kada pagrobė Europą” (Who Kidnapped Europe and When, 2011), and the collection of poetry “Aisa” (2011). He has been awarded the Gabriele Petkevicaite-Bite medal for journalism.
Sruoga, Balys
Mikučionis, Ugnius
Gerulaitienė, Vilija
Born in Vilnius in 1958. German Studies at Vilnius University 1976 - 1981.
Lecturer at the Course for Foreign Languages 1981 - 1986.
From 1986 - 1993 editor at the Encyclopedia Publishing House.
Since 1993 employed at the Lithuanian Historical Institute.
She published her first translation in 1993, translated among others Patrick Süskind, Ingo Schulze and Martin Suter and edited Matthäus Prätorius and Theodor Lepner in bilingual editions.
Page 3 of 4