Judiska teatern i Kovno
Judiska teatern i Kovno
Det största språket
det stumma
med händerna.
Det är med händerna
vi fattar livet
kramar ur det
det lilla solsken
som kan rinna över oss
och färga oss i guld.
The Jewish Theater in Kovno
Translated by Johannes Göransson
The greatest language
is the mute language
of hands. [...]
Das Jüdische Theater in Kowno
Translated by Klaus-Jürgen Liedtke
Die größte Sprache
die stumme
die mit den Händen.
Mit den Händen
ergreifen wir das Leben
pressen das wenige an
Sonnenschein heraus
das über uns strömen kann
und uns golden färbt.
Žydų teatras Kaune
Translated by Petras Palilionis
Daugiausia pasakoma
nebyliomis
rankomis
Rankomis
sučiumpame gyvenimą
išsunkiam iš jo
saulės švieselę
ji gali tekėti per mus
ir mus auksinti.
Еврейский театр в Ковно
Translated by Olga Mäeots
Самый великий язык
-немой язык
рук.
Именно руками
мы хватаем жизнь
выжимаем из нее
толику солнечного света
он льется на нас
и окрашивает золотом.
-
Country in which the text is setLithuania
-
Featured locationsKaunas (Kovno)
-
Translations
Language Year Translator English 2009 Johannes Göransson German 2014 Klaus-Jürgen Liedtke Lithuanian 2004 Petras Paliliones -
Year of first publication1932
-
Place of first publicationHelsingfors